第573章 紫色的风信子 (第2/2页)
紫色的风信子,代表着悲伤、嫉妒、道歉、怀念,通常的寓意是‘得到我的爱,你一定会幸福快乐’。
像欧美国家的人,就会把紫色风信子的图案刻在亲人的墓碑上,代表对亲人的思念。
所以,那个孩子果然是……
赤井秀一皱了皱眉,但还没等他继续开口,卡迈尔就又想起了一件事——
【说起来,还有件奇怪的事——】卡迈尔的声音带着一丝不确定,【老板娘说因为那个作家第一次是突然消失的,她去房里查看的时候发现了他来时带着的包,所以她就先帮着收了起来,但明明那人去森林没带着包,可他离开时那个包却明显瘪掉了很多……】
包会瘪掉,肯定是取出了什么东西。
想到那对养父母家丢失的物品,赤井秀一闭目沉吟。
那人既然会频繁去那个村子,就表示他还没找到尸骨。
东西不会就这么放在显眼的地方,肯定好好藏了起来。
加上那些风信子……
会不会是立了一个衣冠冢之类的?
“事情我差不多了解了,卡迈尔,你可以回来了。”赤井秀一挂断电话,默默看向米花町的方向。
要不要,赌一把呢?
……
米花町。
正在给园子讲题的藤原佑感受到手机的震动,声音微微一顿,在女孩疑惑的目光下笑了笑,继续把题目讲完。
在确认园子弄懂了这一题型后,藤原佑让女友继续做题,自己则拿出了手机。
点开屏幕,有新的邮件提示,打开发现是赤井秀一给自己发了邮件,将内容看了一遍的藤原佑忍不住牙酸了一下。
这种奇怪的语气是怎么回事?
赤井秀一这么有礼貌的吗?
而且在这种时候说要见面?
凭什么觉得他会答应?
往下翻了翻,果然看到了一则附言——
『.有些东西,还是不要埋在地下的好。』
埋在地下?
什么东西?
藤原佑皱了皱眉,重新看起了那段正文。
『明日暇がありますか?(明天有空吗?)
一度会いたいですが(我想和你见一面)
公園に行きませんか?(去公园怎么样?)』
没有奇怪的符号和图案,如果是要破译,方法不会太难。
那么,先试试把平假名全部转化为片假名……
合并、上下拆分、前后连接……
不对,换一个。
错位?谐音?都不对。
按出现频率排序……还是不对。
唔……试试去掉片假名,光看平假名?
明日——あした
暇——いとま
一度——いちど
会——あ
公園——こうえん
行——い
取第一个读音,上下连读的话……
あいこ、いあい?
爱子……遗爱?
等等,这个名字有点熟……
额,小哀在户籍誊本上的名字好像就叫这个?